Zitate von Legendäres Technisches - Fehlprognosen - Irrtümer - Hoppalas
Ein bekanntes Zitat von Legendäres Technisches - Fehlprognosen - Irrtümer - Hoppalas:
Flugzeuge sind interessante Spielzeuge, aber von keinem militärischen Wert (Marschall Ferdinand Foch, Professor für Strategie).
Informationen über Legendäres Technisches - Fehlprognosen - Irrtümer - Hoppalas
Kein Mensch wollte 1876 glauben, dass die Erfindung von Alexander Graham Bell - das Telefon - Sinn machen würde. Was wäre die Welt heute ohne Telefon? Irren ist menschlich - ebenso wie "Hoppalas oder Versprecher". Hier finden Sie Sätze zum Schmunzeln.
Weitere 43 Zitate von Legendäres Technisches - Fehlprognosen - Irrtümer - Hoppalas
-
Ich bin nur froh, daß es Clark Gable ist, der auf die Fresse fällt, und nicht Gary Cooper. (Gary Cooper zu seinem Entschluß, die Hauptrolle in "Vom Winde verweht" abzulehnen).
-
Ich glaube, daß es weltweit einen Markt für vielleicht fünf Computer gibt. (Prognose des IBM-Vorsitzenden Thomas Watson im Jahre 1943). - I think there is a world market for maybe five computers.
-
Ich habe dieses Land extensiv bereist und mit den besten Leuten gesprochen und kann Ihnen versichern, daß die Datenverarbeitung eine Modeerscheinung ist, die dieses Jahr nicht überlebt. (Der Herausgeber der "Prenctice Hall"-Geschäftsbuch-Reihe im Jahre 1957). - I have travelled the length and breadth of this country and talked with the best people, and I can assure you that data processing is a fad that won't last out the year.
-
Im Hochgebirge vermessen Ingenieure das Gelände, um eine Straße zu planen. "Wir machen das immer viel einfacher", sagt ein alter Bauer, der dem Treiben zusieht. "Wir nehmen einen Esel und jagen ihn mit ein paar Stockschlägen den Berg hinunter. Der findet immer den kürzesten Weg." "Und wenn ihr keinen Esel habt?", fragt ein Ingenieur. "Dann lassen wir Ingenieure aus der Stadt kommen".
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Bahnbrechende technologische Neuerung" - Es funktioniert einigermaßen, sieht aber sehr nach High-Tech aus.
-
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Das gesamte Konzept muss verworfen werden" - Der Einzige, der das Ding verstanden hat, hat gekündigt.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Das ist technisch unmöglich" - Ich habe nicht die geringste Lust, das zu machen.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Die Datenbits werden im Kollektor abgelenkt, der die Flussstrom-Matrizen in virtuelle Nachrichtenelemente umwandelt" - Ich habe keine Ahnung, was hier abgeht.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Die Vorserientests lassen noch keine Interpretationen zu" - Das verdammte Ding ist uns um die Ohren geflogen, als wir den Schalter umlegten.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Die Vorserientests waren äußerst befriedigend" - Wir hätten nie gedacht, dass das blöde Ding wirklich funktioniert.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Geschlossene Projektkoordination" - Wir wissen, wer daran schuld ist.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Lassen Sie uns darüber diskutieren" - Kommen Sie in mein Büro, ich fühle mich einsam.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Wir bereiten einen ausführlichen Bericht über einen neuartigen Ansatz zur Problemlösung vor" - Wir haben gerade drei Frischlinge von der Uni eingestellt.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Wir können die Kundenzufriedenheit garantieren" - Wir hängen so weit hinter dem Zeitplan zurück, dass der Kunde sich freut, wenn er überhaupt etwas bekommt.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Wir sind offen für Ihre Anregungen" - Wir suchen nach Leuten, auf die wir die Schuld abwälzen können.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Wir verfolgen eine Anzahl verschiedener Lösungsansätze" - Wir stochern immer noch im Dunkeln.
-
Können wir behilflich sein? Eine kleine Übersetzungshilfe "Ingenieur - Deutsch": "Wir werden es uns anschauen" - Vergiss es! Wir haben hier schon genug Probleme.
-
Pasteurs Theorie von Bazillen ist lächerliche Fiktion. (Meinung von Pierre Pachet, Professor der Physiologie in Toulouse, im Jahre 1872).
-
Schwerer als Luft? Flugmaschinen sind unmöglich. (Prognose von Lord Kelvin, Präsident der Royal Society im Jahre 1895).
-
Springt ein Ingenieur abgehetzt in ein Taxi: "Fahren Sie los!" "Ja, wohin denn?" fragt der Taxifahrer verwirrt. "Egal, ich werde überall gebraucht".
- ← Vorherige
- 1
- 2 (current)
- 3
- Nächste →